Часто задавані питання
- Я зможу з вами швидше вивчити французьку мову?
Так, швидше за все, але це залежить і від вас. Що можна гарантувати - ви будете отримувати від цього процесу задоволення, а це сильно збільшує вмотивованість, яка, в свою чергу, впливає на швидкість. Скажімо так: тут у вас більше передумов зробити це швидше, ніж в іншому місці.
- Як швидко я зможу заговорити по-французьки?
Ça depends. Це залежить. В першу чергу від того, наскільки інтенсивно ви вирішите займатися.
Вивчення іноземної мови на кшталт підйому вгору по повільно-повільно спускається ескалатору. Можна вибрати і такий темп, що будеш весь час стояти на місці. Все таки потрібні деякі зусилля, щоб підніматися - сама не піде. Інша справа, що це можна перетворити в розвагу і отримувати від цього задоволення - як тут. :)
Є дуже простий критерій-питання: в який момент можна буде вирушати до Франції в самостійну турпоїздку і обійтися там виключно своїми знаннями мови? З мого досвіду, 50+ уроків дають міцну базу для такого підприємства.
При середньому навантаженні, без розслаблень - кожен день слухаємо по уроку, причому кожен урок по два рази - на це піде три місяці. При інтенсивних заняттях це займе два місяці або навіть менше - залежить від вашої мотивованості. Зазвичай це той самий строк, який утворюється після покупки квитків на літак - і до самої поїздки. Відчуваєте, до чого готую? ;)
- Невже заняття з живим викладачем не дадуть мені більше?
Можливо, дадуть. Не виключено, що дадуть. Це дуже сильно залежить від викладача. По-справжньому гарного викладача знайти непросто, і коштують такі заняття недешево. Я отримував багато листів від тих, хто кидав індивідуальні заняття та переключався тільки на уроки з цього сайту. Крім того, якщо навіть ви раптом вирішите на пожертвування проекту на час вашого навчання тут, то навіть в цьому випадку це буде на кілька порядків дешевше. Для орієнтиру: одне індивідуальне заняття з викладачем коштує від 20 євро. 100 занять - дві тисячі євро. А тут можна відбутися легким переляком. :)
- Якщо 50 уроків досить, щоб вільно себе почувати в чужій країні, за три сотні занять я навчуся вільно говорити?
Будь-яка мова легко вивчається на самому початку і важче йде потім: говорити красиво і розкуто виявляється складніше, ніж простими короткими реченнями, де простіше повторити іменник, ніж замінити його займенником.
Перші сотні півтори уроків пройдуть граючи - це я обіцяю! Це справжнє удовльствіе: прогрес є, зусиль мінімум. Як правило, це рівень дійсно достатній для комфортних самостійних подорожей і письмового спілкування з французькими друзями.
Далі поступово починається робота. Це як і раніше приносить задоволення, але вже не розслабишся. Насправді, все нітрохи не складніше, ніж було раніше, але на цьому етапі, по-перше, вирастют вимоги до самого себе, а, по-друге, хочеться рости помітно, а такого вибухового зростання, як був на перших уроках, уже немає з об'єктивних причин. Прогрес, безумовно, є, але він просто не так помітний - ти вже знаєш настільки багато, що в порівнянні з цим весь новий матеріал вже не є приголомшливою надбавкою у вазі.
Як і раніше, ти отримуєш все той же квант нового, але якщо раніше він помітно примножував твої знання, то тепер приріст не так кидається в очі. Посудіть самі: другий урок після першого подвоює твої знання; сто перший після сотого - додає до них всього один відсоток. І це нормально! Головне, що задоволення від процесу не зменшується :)
Якщо відповісти конкретно на питання, це буде приблизно рівень B1-B2. Ви, швидше за все, не зможете зрозуміти на льоту, про що, тараторячи, щебечуть за сусіднім столиком в кафе дві подружки, але один на один з французом / швейцарцем / бельгійцкм / канадцем зможете провести весь день і спілкуватися досить невимушено і розмовляти майже на будь-які теми.
- Сміх на уроці заважає мені зосередитися. Невже не можна було зіграти їх в більш стриманій манері ?!
Ці уроки - не гра. Ви підслуховувати то, що було на реальних уроках. Коли вони записувалися, не було навіть думки десь їх публікувати. Я їх записував для своєї дружини - щоб у вихідний день переслушівать їх разом, заглядаючи в конспект. Таким чином вона паралельно зі мною вивчала мову. Нові слова ми вчили разом, випробовуючи одне одного. Ідея з аудіо-словниками прийшла набагато пізніше. Забавно, що наші знання розвивалися по-різному: вона краще вміла розуміти, а я - говорити. Діалог у франції виглядав так: я щось говорити або питав. Мені відповідали. Я дивився на неї - мовляв, че він сказав? Вона мені перекладала, і я видавав наступну репліку.
Спочатку я знімав дошку і ретельно вів конспект, розраховуючи, що зможу повторити весь матеріал будинку по пам'яті. Після другого уроку зрозумів, що це так не працює - тут і з'явилася ідея записувати уроки. Ось чому немає записів перших двох уроків, але зате так багато знімків дошки. :)
- Що особисто вам дали ці заняття?
В першу чергу, це був неймовірний драйв, сильний емоційний заряд після кожного заняття. Я не випадково тут всюди говорю про задоволення: після кожного уроку я залишався в стані ейфорії і рахував дні до наступної зустрічі. Є дослідження, яке пояснює, як задоволення від навчання сильно сприяє закріпленню матеріалу.
Як не дивно, вивчення французької мови сильно впливало на якість життя. По-перше, це здорово підвищувало самооцінку. А потім в якийсь момент стало таким собі громовідводом від неприємностей, допомагаючи легше пережити життєві труднощі,. І дивно: я отримую листи, що саме так це допомагає і іншим справлятися з негараздами. Я не знаю, чому, але - воно так працює. :)
- Як ви здогадалися їх викладати в мережу?
Усвідомлення того, що я володію унікальним матеріалом, виникло досить скоро. Переслушівая уроки, я розумів, що це скарб, яким страшенно хотілося поділитися з іншими - просто поділитися, з гуманітарних міркувань. Десь на сорокових уроках ця думка навіть була озвучена на уроці.
Зовсім випадково мене розшукала через інтернет колишня однокласниця, перше шкільне кохання, яка жила на Байкалі. Вона зацікавилася цими записами і захотіла по ним вчити французьку. Але у мене не було в записах перших двох уроків - як ?! І я став в Скайп постити їй правила читання з відсутніх уроків. Ось так у безлічі Скайп-повідомлень народився текст сторінки Правила читання і фонетика французької мови .
Щоб якось організувати весь матеріал і зробити зручним його передачу своєї однокласниці, я завів сайт на платформі Google Sites - безкоштовному ресурсі з WYCIWYG-редактором сторінок ... І якось так і пішло. Дуже скоро я зловив себе на тому, що звертаюся в текстах вже не до неї, а до якоїсь аудиторії. Et voilà!
У такому вигляді проект проіснував майже вісім років (з лютого 2010 року).
Чи варто згадувати, що я, зрозуміло, отримав дозвіл всіх, чий голос звучить у записах, на таку публікацію.
- Це дійсно безкоштовно?
Це абсолютно безкоштовно - до тих пір, поки ви САМІ не вирішите, що цей проект стає маленькою частиною вашого життя, і ви хочете його підтримувати. Зобов'язалівки немає ніякої - всі матеріали доступні абсолютно вільно. За вами ніхто не стежить :) Просто пам'ятайте, що за цим проектом стоїть дві людини, які займаються ним і тільки їм і у них немає іншого джерела доходу.
UPD: Ми змушені були зробити платним доступ до матеріалів старших уроків, тому що були не в змозі оплачувати утримання цього проекту самостійно, а ті деякі пожертвування, які були, не покривали всіх наших витрат.
Перші 60 уроків як і раніше абсолютно безкоштовні і ми навіть не розглядаємо варіантів їх робити платними. Якщо і з'явиться щось платне, то тільки щось додаткове до того, що вже є. У нинішньому вигляді молодші уроки не будуть платними ніколи - ви як і раніше можете абсолютно безкоштовно вивчити французьку мову до рівня A1, що дозволяє їхати в подорож у франкомовну країну і відчувати там себе абсолютно комфортно.
- І що, цей величезний сайт - це все хобі-проект?
Він був таким протягом майже восьми років. За цей час навколо проекту склалася команда волонтерів, які в різні періоди часу щось робили в ньому: писали статті, готували транскрипти, верстали матеріали для повторення. Це не постійно діюча команда - в кожен момент часу це було три-п'ять чоловік, хто частину свого часу приділяв розвитку проекту.
Я почав займатися цим проектом фултайм з грудня 2016 року. Сьогодні в ньому зайнято дві людини на повний робочий день і кілька волонтерів, які тягнуть досить пристойну навантаження.
З жовтня 2018 року le-francais - юридична особа, офіційний бізнес. Ми платимо податки, перераховуємо гроші в Пенсійний фонд і фонд ОМС.
- Невже це може годувати?
Я дуже сподіваюся. Це залежить і від вас теж. Якщо після чергового уроку вам захочеться пригостити мене чашечкою кави, я не стану заперечувати.
Ще ми розраховуємо заробляти на рекламі. І тут теж чимало залежить від вас;)
UPD: Відповідь: не може. Ми не тільки не отримували винагороди за свою працю, ми не лише не повертали наші витрати - ми змушені були доповідати, щоб проект існував.
- Ця ваша методика - вона правда унікальна?
Схоже, що так. Я ні до, ні після не зустрічав нічого подібного ні в кого.
Насправді в основі цього лежить всього два явища. Одне я описував вище: задоволення від процесу сприяє швидкому засвоєнню і запам'ятовуванню.
Друге - це помічений мною ефект, яким я сам почав користуватися не відразу. Ефект полягає в тому, що якщо ви слухали вперше урок, паралельно здійснюючи якесь рутинне дійство (повзли в пробці, їхали в електричці, дивлячись у вікно, крутилися навколо плити, прибирали будинок, кудись ішли), то при повторному прослуховуванні ви з приголомшливою виразністю згадуєте, що ви робили і де ви в той момент були, коли слухали саме це місце уроку. Спогади опиняються настільки детальними, що це просто вражає! (Третє прослуховування, буде трапиться, ще сильніше закріплює цей ефект.)
В результаті в пам'яті формуються такі містки до тієї нової інформації, яку ви почули. Всі ці кванти нових знань виявляються вписані в якусь просторово-часову сітку - так, що ви, щоразу згадуючи якусь тему, згадуєте попутно і обставини, при яких познайомилися з нею, а на ці обставини нанизані і інші знання. Вся справа в тому сплетено і легко витягується з пам'яті - ви немов за ниточку витягаєте все їх оточення.
Фактично виходить, що у кожного елемента граматики або слововживання французької мови з'являється додатковий атрибут, який згадати легше, тому що він зі звичного світу. Виникає додаткова асоціація, нова зв'язок в пам'яті - і разом це плете міцну тканину нових знань мови, якими легко користуватися.
- І що, ось прям працює?
Так, це підтверджують слухачі протягом усього існування проекту - а це роки, - починаючи з розповідей на форумі (наприклад цього - не кажучи про цілої гілці відгуків ). Мені багато пишуть і діляться успіхами. З деяких таких листів народився розділ Історії успіху . - як після цих уроків люди їдуть читати доповідь в Париж на французькій мові і відповідати після нього на питання. Або як за вісім місяців можна по цих уроків підготуватися і здати DELF на рівень B2 в Парижі. Так що дійсно - працює. Все залежить від мотивації. І це не завжди гаряче бажання і любов до мови - буває, це мотивація, продиктована обставинами, а не жадобою.
Не залишилося питань? Тоді не зволікайте і приступайте до правилам читання французької мови - самому загадковому розділу в мовознавстві. І вас звідти буде за вуха не відтягнути! :)
Як швидко я зможу заговорити по-французьки?
Є дуже простий критерій-питання: в який момент можна буде вирушати до Франції в самостійну турпоїздку і обійтися там виключно своїми знаннями мови?
Відчуваєте, до чого готую?
Невже заняття з живим викладачем не дадуть мені більше?
Якщо 50 уроків досить, щоб вільно себе почувати в чужій країні, за три сотні занять я навчуся вільно говорити?
Невже не можна було зіграти їх в більш стриманій манері ?
Я дивився на неї - мовляв, че він сказав?
Що особисто вам дали ці заняття?
Як ви здогадалися їх викладати в мережу?