Нові норми російської мови?
З 1 вересня набув чинності наказ Міністерства освіти і науки, що визначає список словників, граматик і довідників, що містять норми сучасної російської літературної мови.
Міністерство затвердило список словників, визнаних зразковими з точки зору норм російської мови. Це «Орфографічний словник російської мови» Броніслави Букчиной, Інни Сазонової і Людмили Чельцової, «Граматичний словник російської мови» за редакцією Андрія Залізняка, «Словник наголосів російської мови» Ірини Резніченко та «Великий фразеологічний словник російської мови» з культурологічним коментарем Вероніки Телія.
У всіх спірних ситуаціях відтепер обов'язково аргументувати свою позицію посиланнями виключно на зазначені словники. Справжній переполох в ЗМІ викликали новини про те, що «кава» правильно вживати як в чоловічому, так і в середньому роді, «Інтернет» необхідно писати з великої літери. Назва бойового мистецтва - «карате» замість «карате». Замість слова «молодята» пропонується вживати «брачащиеся». Укладати можна і «договір», і «дОговор», як по срЕдам, так і по средАм. «Йогурт» тепер можна вимовляти з наголосом на другий склад: «йогУрт».
Довідкова служба російської мови коментує «нові» правила, відповідаючи читачеві на запитання: «Невже ці норми стануть жорсткими, або все-таки можлива варіативність? Якщо я звикла говорити "смачну каву", "укласти договір", чи потрібно мені змінювати звички? »
«По-перше, поправки внесені не в мовні норми, а в способи їх регламентації: позначений перелік сучасних довідкових видань, що регламентують норми слововживання і написання в сучасній російській мові. Крок, в принципі, дуже розумний, з огляду на, скільки популярних (т. Е. Розрахованих на масову аудиторію) словників і довідників сьогодні видається. У цьому достатку читачеві-нелінгвісту важко зорієнтуватися. Крім цього, виходять у світ і відверті підробки; іноді за новітні словники сучасної російської мови видаються перелицьовані видання середини минулого, а то і позаминулого століття.
Однак сьогоднішній склад переліку викликає у мовознавців безліч питань (чому саме ці видання? чому серед рекомендованих видань немає граматик і посібників з практичної стилістики? чому в списку немає академічного довідника з правопису? і т. д.). Обнадіює той факт, що цей перелік видань може (і повинен!) Бути доповнений.
Тепер - власне мовні питання: кава, договір і брачащиеся.
Іменник кави фіксується багатьма словниками як двуродовое вже багато років, про що ми неодноразово писали в наших відповідях (при цьому не слід забувати про стильовий різниці: кава чоловічого роду - це сувора літературна норма, середній рід - це сфера розмовного спілкування).
На допустимість (підкреслимо: саме допустимість, а не обов'язковість) в невимушеній мови варіанту договір словники вказують протягом останнього десятиліття, див., Наприклад: Горбачевич К. С. Словник труднощів вимови і наголоси в сучасній російській мові. СПб., 2000. Але це ні в якій мірі не робить варіант договір неправильним.
Нарешті, варіант брачащиеся теж виник не сьогодні, словники фіксують його досить давно, без всяких стилістичних послід, нарівні з молодята.
Слід додати, що в багатьох ЗМІ сьогодні можна прочитати і таку фразу: «Відтепер слово Інтернет треба писати з великої літери». Однак тільки цей варіант (Інтернет з великої, т. Е. Великий, букви при самостійному вживанні) і раніше був єдино вірним, так що ніяких нововведень в цьому питанні також не відбулося.
Наголошуємо, що обговорювані «смажені» граматичні, вимовні і словотвірні варіанти (кава як іменник середнього роду, договір і брачащиеся) ні в якому разі не замінюють варіанти, звичні нам і вам, а тільки визнаються допустимими виходячи з практики слововживання, так що мовні звички змінювати не потрібно. Повірте, в мові постійно відбуваються куди більш суттєві зміни, які суспільство не помічає просто тому, що вони не потрапляють в сферу уваги ЗМІ ».
Дискусія про орфографічною реформи триває протягом багатьох років, найближчим часом на « Православ'ї і світ »Буде опублікований ряд матеріалів, присвячений цій темі.
фото: РІА Новини
Якщо я звикла говорити "смачну каву", "укласти договір", чи потрібно мені змінювати звички?Ому саме ці видання?
Ому серед рекомендованих видань немає граматик і посібників з практичної стилістики?
Ому в списку немає академічного довідника з правопису?