"Вирвані з контексту і перекручені": віце-консул Польщі пояснив свої слова про "польському Львові"
![](/wp-content/uploads/2020/02/uk-quotvirvani-z-kontekstu-i-perekruceniquot-vice-konsul-polsi-poasniv-svoi-slova-pro-quotpolskomu-lvoviquot-1.jpg)
Запур спростував повідомлення ЗМІ / фото УНІАН
Віце-консул Генерального консульства Республіки Польща в Луцьку Марек Запур заявив, що його слова про "польському Львові" "вирвані з контексту і перекручені".
"У зв'язку з інформацією, яка з'являється в деяких українських ЗМІ, щодо мого виступу під час присвяченій Генрик Юзевський конференції в Рівному, повідомляю, що слова, які мені приписують, вирвані з контексту і перекручені. Я не говорив про те, що Львів є польським містом. Я чітко зазначив, що Львів був польським містом в 1918 році, коли більшість його жителів складали поляки ", - йдеться в спростуванні, опублікованому на сайті Генконсульства.
Читайте також Дуда закликав керівництво України не призначати на високі посади осіб з антипольськими поглядами
За словами віце-консула, питання Криму та Донбасу, вказаний в інформації, був приведений як приклад, що звинувачення в польській окупації Волині настільки ж абсурдні, як звинувачення на адресу України в окупації Криму.
"Мені дуже прикро також, що фігура Юзевський, великого друга України і людини, який міг би стати символом польсько-українського примирення, представлена в процитованих ЗМІ словах одного з рівненських істориків таким способом, який цього примирення не сприяє", - додав він.
Раніше ЗМІ, посилаючись на слова завідувача відділом Рівненського краєзнавчого музею, поширили повідомлення, що Марек Запур назвав Львів польським містом.
Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl + Enter