Різдвяна ніч у Ватикані: пряма трансляція
24 грудня, о 22:30 за київським часом, в соборі Святого Петра в Римі почалося різдвяне богослужіння, його очолює Папа Римський Франциск.
Подія транслює телебачення Ватикану.
традиційно лібрето свята було викладено на офіційному сайті Ватикану за кілька днів до дати. Його автор - церемонімейстера Святого Престолу монсеньйор Гвідо Маріні. До речі кажучи, монсеньйор Маріні не тільки пише сценарії для мес за участю Папи, але ще і особисто приймає участь в них, незримо "диригуючи" всім процесом. Його можна побачити поруч з понтифіком.
![24 грудня, о 22:30 за київським часом, в соборі Святого Петра в Римі почалося різдвяне богослужіння, його очолює Папа Римський Франциск](/wp-content/uploads/2019/12/uk-rizdvana-nic-u-vatikani-prama-translacia-1.png)
Папа Франциск і церемонімейстера Ватикану Гвідо Маріні
Ватиканські майстри-флористи перетворюють собор святого Петра в казковий сад.
![](/wp-content/uploads/2019/12/uk-rizdvana-nic-u-vatikani-prama-translacia-1.png)
Папа Франциск в соборі Святого Петра
На головній площі Ватикану красується вертеп і різдвяна ялина, навколо якої збираються тисячі людей, яких не вмістив собор святого Петра.
Всередині собору також є свій вертеп.
У своїй основі різдвяна меса має структуру будь-якої іншої меси. Зазвичай вона триває трохи більше 2 годин, умовно її можна розділити на 4 частини: вступні ритуали, читання фрагментів з Старого і Нового заповітів з співом псалмів, евхаристическая літургія, а також причастя, благословення і заключні ритуали.
Для віруючих в богослужінні в Римо-католицької церкви відведено велике місце. Фактично під час меси відбувається безперервний діалог: священика з Богом і священика з паствою.
Папа Франциск з фігурою Немовля-Христа
Вечір починається з традиційної колядки, приспів якої проголошує "Різдво Царя Ізраїлю".
Потім співочий читає "календ" на латині.
"25 грудня. Сьомий день місяця за місячним календарем. Незліченні століття пройшли з дня створення світу, коли на початку Бог створив небеса і землю, і людину за своїм образом ... Багато століть після потопу, коли Всевишній помістив веселку в небі як знак завіту і світу ... Двадцять одне століття після переселення Авраама, батька нашої віри ... Тринадцять століть після виходу народу Ізраїлю з Єгипту, веденого Мойсеєм ... Близько тисячі років після помазання Давида на царство ... У рік 194 Олімпіади, через 752 роки після заснування Риму, на 42 році правління цезаря октави ана Августа - весь світ перебував у спокої. Ісус Христос, вічний Бог, Син вічного Отця, був зачатий від Духа Святого і народжений у Вифлеємі Юдейськім від Марії Діви, і став людиною ", - вимовляє співочий.
Далі хор співає кілька рядків з Псалма №2: "Dominus dixit ad me:" Filius meus es tu, ego hodie genuite "-" Господь сказав мені: ти мій Син, я створив тебе сьогодні ".
Папа Франциск вимовляє свою першу формулу на латино, починається діалог понтифіка з віруючими: "In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti - Amen - Pax vobis - Et cum spiritu tuo" - "В ім'я Отця, і Сина, і Святого Духа - амінь - Світ з вами - І з духом твоїм ".
Далі віруючі здійснюють акт покаяння, визнаючи, що грішні. Разом з ними свою вину визнає і Папа Франциск.
Після цих слів Папа виголошує роздільну формулу: "Misereatur nostri omnipotens Deus ..." - "Так помилує нас Господь Всемогутній ...". "Amen", - кажуть у відповідь присутні.
Далі хор виконує покаянний "Kyrie eleison" - "Господи, помилуй", а після - гімн "Gloria in excelsis Deo" - "Слава у вишніх Богу".
Літургія Слова починається з читання фрагмента з з книги пророка Ісаї на італійській мові (9, 1-6). Далі хор і всі віруючі співають Псалом 95 на італійському: "Oggi è nato per noi il Salvatore" - "Сьогодні для нас народжений Спаситель". І в ув'язненні на іспанському звучить фрагмент з Послання апостола Павла до Тита (2, 11-14).
Потім диякон співуче на латині читає уривок з Євангелія від Луки (2, 1-14).
Після читання Євангелія підходить чергу проповіді Папи Франциска.
Свою проповідь понтифік побудував на словах з Євангелія про те, що напередодні Різдва Ісуса Марії і Йосипу не знайшлося місця в готелі, і вони були змушені заночувати в хліві. Франциск сказав про те, що в ту ніч вони фактично зіткнулися з проблемою виживання.
Говорячи про "крихкості найслабших", він нагадав віруючим про тих нужденних, кого вони зустрічають кожен день, хто "стукає в їхні двері", хто "не має місця біля святкового столу і на дорогах життя". Але "Різдво - це свято, яке перетворює силу страху в силу любові", - підкреслив глава Католицької церкви.
Далі слідує невелика пауза для роздумів над почутим. Літургію Слова завершує гімн Credo - "Символ віри" на латині - і "Молитва вірних" - кілька коротких молитовних звернень на різних мовах, кожне з яких закінчується словами: "Dominum deprecemur - Te rogamus audi nos" - "Просимо Тебе, Господи - Господи , вислухай нас ".
Цікаво, що раніше в "Молитві вірних" в Ватикані часто поряд з іншими мовами звучав і російська. Але останнім часом автори лібрето відмовляються від нього.
Потім з "принесення дарів" починається Євхаристійний літургія - сама містична частина меси, під час якої хліб і вино стають Тілом і Кров'ю Бога.
"Orate, fratres, ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem" - "Моліться, брати, щоб моя і ваша жертва стала бажаною Богові Отцеві всемогутньому", - говорить Папа Франциск на латині. Всі відповідають: "Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis, ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram, totiusque Ecclesiae suae sanctae" - "Нехай Господь прийме жертву з твоїх рук, на честь і славу свого Імені, а також для блага нашого і всієї його святій Церкві ".
Далі в ході літургії можна почути відомий гімн на латині "Sanctus" - "Свят, свят, свят, Господь Бог Саваот", і "Pater noster" - "Отче наш", також на латині.
Після декількох формул на латині у виконанні Папи, диякон оголошує: "Offerte vobis pacem" - "Передайте один одному знак миру". У цей момент всі священнослужителі та віруючі потискують один одному руки зі словами "Pace" - "Мир", - або легко обіймають один одного.
Далі звучить "Agnus Dei" - "Агнець Божий" і формула на латині: "Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea" - "Господи, я недостойний, щоб Ти прийшов до мене, але скажи лише слово і зцілиться душа моя ".
Віруючі причащаються під акомпанемент хору, виконуючого Псалом 109 і "Astro del Ciel" - "Тиха Ніч".
Потім звучить гімн "Ave, verum Corpus" - "Радуйся, справжнє Тіло".
Богослужіння завершується благословенням Папи Франциска всіх присутніх і формулою на латині: "Ite, missa est - Deo gratias" - "Ідіть, жертва здійснена - Подяка Богу".
Процесія священнослужителів прямує до виходу з собору, по дорозі роблячи зупинку біля вертепу. Папа Франциск несе сюди фігурку Дитятка-Христа і одночасно приділяє кілька хвилин спілкування з дітьми, одягненими в костюми волхвів.
Потім, пройшовши повз легендарної "П'єти" Мікеланджело, священнослужителі виходять з храму.
![](/wp-content/uploads/2019/12/uk-rizdvana-nic-u-vatikani-prama-translacia-1.png)
"П'єта" - шедевр Мікеланджело в соборі Святого Петра
Підписуйся на наш Telegram . Отримуй тільки найважливіше!