Роман Хемінгуея "Прощавай, зброє!" перевидадуть з 47 варіантами кінцівки
В інтерв'ю, даному в 1958 році нью-йоркському літературному журналу The Paris Review, американський письменник Ернест Хемінгуей зізнавався, що кінцівку свого знаменитого роману "Прощавай, зброє!" він переписував 39 разів.
Як з'ясував онук письменника Шон Хемінгуей, уважно вивчив рукописи в Президентській бібліотеці імені Кеннеді в Бостоні, насправді альтернативних кінцівок було навіть більше - 47.
Деякі з них складаються всього з одного-двох коротких пропозицій, інші - кількох абзаців. Всі вони будуть зібрані в новому виданні роману, яке буде опубліковано наступного тижня американським видавництвом Scribner, що входять до складу видавничого дому Simon & Schuster.
У 330-сторінкове видання увійдуть також чернетки до роману і складений Хемінгуеєм список варіантів його назви.
Зокрема, письменник розмірковував над такими заголовками, як: "Любов під час війни", "Про ранах і інших речах", "Чарівність". Останнє було власноруч викреслено їм зі списку.
"Думаю, людям, які займаються літературною творчістю, буде цікаво простежити за процесом створення цього великого твору", - зазначив Шон Хемінгуей, який працює куратором грецького і римського мистецтва в нью-йоркському Метрополітен-музеї.
"Ці кінцівки ілюструють хід думки письменника", - вказав, в свою чергу, син Хемінгуея Патрік.
Якби автор вибрав інший варіант завершення, роман міг би вийти більш сумним або, навпаки, більш оптимістичним.
Тим часом Хемінгуей вирішив закінчити епічну історію про війну і кохання холодно і неупереджено - головний герой йде з госпіталю під дощем.
"Прощавай, зброє!", Який вперше був опублікований в 1929 році, розповідає про кохання на тлі Першої світової війни. Роман багато в чому автобіографічний - Хемінгуей служив на італійському фронті, був поранений і потрапив у госпіталь в Мілані, де у нього був роман з медсестрою.
Читайте найважливіші та найцікавіші новини в нашому Telegram
джерело: NEWSru.com