WikiZero - Список російських романсів
- А [ правити | правити код ]
- В [ правити | правити код ]
- Д [ правити | правити код ]
- Е [ правити | правити код ]
- З [ правити | правити код ]
- І [ правити | правити код ]
- Л [ правити | правити код ]
- Н [ правити | правити код ]
- Про [ правити | правити код ]
- П [ правити | правити код ]
- Р [ правити | правити код ]
- З [ правити | правити код ]
- Т [ правити | правити код ]
- У [ правити | правити код ]
- Ч [ правити | правити код ]
- Ш [ правити | правити код ]
- Е [ правити | правити код ]
open wikipedia design.
Ця сторінка - неповний список російських романсів .
А [ правити | правити код ]
- А наостанок я скажу ... (А. Петров - Б. Ахмадуліна)
- А я все чекаю ... (К. Михайлов-Хмарський)
- Ах, навіщо ця ніч ... (Нік. Бакалейник - Н. Ріттер)
- Ах, ці чорні очі
Б [ правити | правити код ]
- Білій акації грона запашні - музика невідомого автора, слова - А. Пугачов (?). Опублікований в 1902.
- Бубонці - музика А. Бакалейнікова, слова А. Кусікова.
- Колишні радості, минулі печалі
В [ правити | правити код ]
Г [ правити | правити код ]
- «Газова косинка» (Нікому про любов не розповідай)
- Гайда, трійка ( М. Штейнберг )
- Очі (А. Віленський - Т. Щепкіна-Куперник)
- Забули ви (Дивлячись на промінь пурпурного заходу) (Павло Олексійович Козлов)
- Гори гори моя зоря - музика П. Булахова на слова В. Чуевского 1847.
- Гори, моє серце
Д [ правити | правити код ]
- Дві гітари - музика Іван Васильєв (на мотив циганської угорки), слова Аполлон Григор'єв.
- День і ніч упускає серце ласку
- Допущена Вами помилка (невід. - І. Северянин )
- Дорогой длинною - музика Б. Фоміна, слова К. Подревского
- Дрімають плакучі верби
- Думи
Е [ правити | правити код ]
Ж [ правити | правити код ]
- Жалібно стогне вітер осінній (М. Пугачов - Д. Михайлов)
- Живе моя відрада - на основі вірша Сергія Федоровича Рискіна (1859-1895) «молодець» (1882 г.), в обр. М. Шишкіна
- Жайворонок (М. Глінка - Н. Кукольник)
З [ правити | правити код ]
- За дружньою бесідою (До нас приїхав, до нас приїхав)
- Зірки на небі (Снився мені сад в шлюбній уборі) ( В. Борисов - Є. Дітеріхс)
- Зимова дорога - вірші Пушкіна, музика Аляб'єва.
І [ правити | правити код ]
До [ правити | правити код ]
- Як добре
- Хвіртка (А. Обухів - А. Будищев)
- Примхлива, уперта
- Коли передчуттям розлуки ... (Д. Ашкеназі - Я. Полонський)
- Дзвіночки, дзвіночки ( М.Штейнберг )
- Клен ти мій опалий (Сергій Єсенін в 1925 році)
- Коли простим і ніжним поглядом
- червоний сарафан
Л [ правити | правити код ]
- Лебедина пісня (музика і слова Марії Пуаре), 1901
- Листки календаря любовний епізод "
- Лише місяць зійде
М [ правити | правити код ]
- Повільно тягнуть дні мої (музика: Н. Римський-Корсаков , слова А. Пушкіна )
- Мила, ти подай мені відповідь - музика Е. Вальдтейфель, слова С. Герделя
- Мій багаття в тумані світить (Я. Пригожий і ін. - Яків Полонський )
- Волохатий джміль (А. Петров - Р. Кіплінг, пров. Г. Кружкова)
- Мухи, як чорні думки (Мусоргський - Апухтін)
- Ми вийшли в сад
- Ми тільки знайомі (Б. Прозоровський - Л. Пеньковський)
Н [ правити | правити код ]
- На дальній берег ... (слова - В. Лебедєв, музика - Г.Богданов)
- На зорі ти її не буди (А. Варламов - А. Фет)
- Не буди ... (До. Михайлов-Хмарський)
- Не лай мене, рідна. слова: А. Разорьонов , Музика: А. І. Дюбюка
- Не кажіть мені про нього (М. Перрот)
- Чи не для мене прийде весна - в основі - текст поета А. Молчанова, створений в 1838 році на Кавказі, муз. і слова Н. Девітте.
- Чи не обмани
- Чи не буди спогадів (П. Булахов - Н. Н.)
- Не їдь ти, мій голубе (Н. Пашков)
- Не йди, побудь зі мною (Н. Зубов)
- Негода (Ах, щось хмара Хмара, К. Михайлов-Хмарський)
- Ні, не любив він! (А. Гуерчіа - М. Медведєв). Переклад італійського романсу, з великим успіхом виконувався В. Ф. Коміссаржевської і введений в спектакль «Безприданниця» А. Н. Островського на сцені Олександрійського театру як романс Лариси (прем'єра 17 вересня 1896 г.).
- Ні, не тебе так палко я люблю (вірші М. Лермонтова)
- Нічого мені на світі не треба
- жебрачка
- Але я вас все-таки люблю
- Ночі божевільні, ночі безсонні (А. Спіро - А. Апухтін)
- Ніч світла (М. Шишкін - М. Мов)
- Ніч тиха (А. Г. Рубінштейн)
Про [ правити | правити код ]
- О, говори хоч ти зі мною (І. Васильєв - А. Григор 'єв), +1857
- Однозвучно гримить дзвіночок (К. Сидорович - І. Макаров)
- Убрався місяць багрянцем
- Він поїхав ( С. Донауров - невід. автор)
- гострою сокирою
- Відійди, не дивись
- відцвіли хризантеми (Перший романс Миколи Харито , 1910 г.)
- Чарівні очки (І. Кондратьєв)
- Очі чорні - слова Євгена Гребінки (1843), виконується на музику вальсу Ф. Германа «Hommage» (Valse Hommage) в обробці С. Герделя 1884 року.
- Відрадила гай золота (на вірші С. Єсеніна)
П [ правити | правити код ]
- Пара гнідих ( С. Донауров - А. Апухтін )
- Під чарівної ласкою твоєю
- Поручик Голіцин (пісня) - перше датоване виконання в 1977 році.
- Право, матінці скажу
- Приголуб мене, моя серденько - музика: А. І. Дюбюка
- визнання
- Прощай, мій табір! (Б. Прозоровський - В. Маковський)
- Прощальна вечеря
- Пісня циганки (вірші Якова Полонського)
- пісня жайворонка
- П'єро / посвята Олександру Вертинському (К. Михайлов-Хмарський)
Р [ правити | правити код ]
- Розлучаючись, вона говорила
- Романс про романс - музика Андрія Петрова, слова Бели Ахмадуліної, з кінофільму « Жорстокий романс », 1984.
- Романс (Слова і музика Олександра Васильєва)
З [ правити | правити код ]
- Скатертина біла (Ф. Герман, обр. С. Гердаля - невід. Автор)
- сяяла ніч
- Сині очі (К. Михайлов-Хмарський)
- Випадково і просто
- соловей - композитор А. А. Аляб'єв на вірші А. А. Дельвіга , 1825-1827.
- На добраніч, панове - музика - А. Самойлов, вірші - А. Скворцов.
- серед світів
- стаканчики горіння
Т [ правити | правити код ]
- Твої очі зелені Борис Фомін
- Темно-вишнева шаль (В. Бакалейник)
- Тільки раз (слова П. Германа, музика Б. Фоміна)
- Тіні минулого ... (Сл. Анатолій Адольфович Френкель, муз. Микола Іванович Харитина)
У [ правити | правити код ]
Ц [ правити | правити код ]
- Цілу ніч соловей нам насвистував - музика Веніаміна Баснера, слова Михайла Матусовського. Романс з кінофільму « дні Турбіних ». 1976. Створено під впливом популярного романсу «Білої акації грона запашні»
- ЦВѢТИ старовинний дворянскій романс', муз. Сартінского-Бей, слова невідомого автора
Ч [ правити | правити код ]
- Чайка - музика: Е. Жураковський, М. Пуаре, слова: Є. А. Буланін
- Черкеська пісня - вірші Пушкіна , музика Аляб'єва
- Чорні очі. слова: А. Кольцов , Музика: А. І. Дюбюка
- Що це серце
- Чудна троянда
Ш [ правити | правити код ]
- шовковий шнурок музична обробка Бориса Прозоровського, слова Костянтина Подревского
Е [ правити | правити код ]
- Елегія (Ж. Массне)
- Гей, ямщик, гони-ка до «Яру» (А. Юр'єв - Б. Андржієвський)
Я [ правити | правити код ]
This page is based on a Wikipedia article written by contributors ( read / edit ).
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.