WikiZero - Список російських романсів

  1. А [ правити | правити код ]
  2. В [ правити | правити код ]
  3. Д [ правити | правити код ]
  4. Е [ правити | правити код ]
  5. З [ правити | правити код ]
  6. І [ правити | правити код ]
  7. Л [ правити | правити код ]
  8. Н [ правити | правити код ]
  9. Про [ правити | правити код ]
  10. П [ правити | правити код ]
  11. Р [ правити | правити код ]
  12. З [ правити | правити код ]
  13. Т [ правити | правити код ]
  14. У [ правити | правити код ]
  15. Ч [ правити | правити код ]
  16. Ш [ правити | правити код ]
  17. Е [ правити | правити код ]
Wikipedia

open wikipedia design.

Ця сторінка - неповний список російських романсів .

А [ правити | правити код ]

  • А наостанок я скажу ... (А. Петров - Б. Ахмадуліна)
  • А я все чекаю ... (К. Михайлов-Хмарський)
  • Ах, навіщо ця ніч ... (Нік. Бакалейник - Н. Ріттер)
  • Ах, ці чорні очі

Б [ правити | правити код ]

  • Білій акації грона запашні - музика невідомого автора, слова - А. Пугачов (?). Опублікований в 1902.
  • Бубонці - музика А. Бакалейнікова, слова А. Кусікова.
  • Колишні радості, минулі печалі

В [ правити | правити код ]

Г [ правити | правити код ]

  • «Газова косинка» (Нікому про любов не розповідай)
  • Гайда, трійка ( М. Штейнберг )
  • Очі (А. Віленський - Т. Щепкіна-Куперник)
  • Забули ви (Дивлячись на промінь пурпурного заходу) (Павло Олексійович Козлов)
  • Гори гори моя зоря - музика П. Булахова на слова В. Чуевского 1847.
  • Гори, моє серце

Д [ правити | правити код ]

  • Дві гітари - музика Іван Васильєв (на мотив циганської угорки), слова Аполлон Григор'єв.
  • День і ніч упускає серце ласку
  • Допущена Вами помилка (невід. - І. Северянин )
  • Дорогой длинною - музика Б. Фоміна, слова К. Подревского
  • Дрімають плакучі верби
  • Думи

Е [ правити | правити код ]

Ж [ правити | правити код ]

  • Жалібно стогне вітер осінній (М. Пугачов - Д. Михайлов)
  • Живе моя відрада - на основі вірша Сергія Федоровича Рискіна (1859-1895) «молодець» (1882 г.), в обр. М. Шишкіна
  • Жайворонок (М. Глінка - Н. Кукольник)

З [ правити | правити код ]

  • За дружньою бесідою (До нас приїхав, до нас приїхав)
  • Зірки на небі (Снився мені сад в шлюбній уборі) ( В. Борисов - Є. Дітеріхс)
  • Зимова дорога - вірші Пушкіна, музика Аляб'єва.

І [ правити | правити код ]

До [ правити | правити код ]

  • Як добре
  • Хвіртка (А. Обухів - А. Будищев)
  • Примхлива, уперта
  • Коли передчуттям розлуки ... (Д. Ашкеназі - Я. Полонський)
  • Дзвіночки, дзвіночки ( М.Штейнберг )
  • Клен ти мій опалий (Сергій Єсенін в 1925 році)
  • Коли простим і ніжним поглядом
  • червоний сарафан

Л [ правити | правити код ]

  • Лебедина пісня (музика і слова Марії Пуаре), 1901
  • Листки календаря любовний епізод "
  • Лише місяць зійде

М [ правити | правити код ]

  • Повільно тягнуть дні мої (музика: Н. Римський-Корсаков , слова А. Пушкіна )
  • Мила, ти подай мені відповідь - музика Е. Вальдтейфель, слова С. Герделя
  • Мій багаття в тумані світить (Я. Пригожий і ін. - Яків Полонський )
  • Волохатий джміль (А. Петров - Р. Кіплінг, пров. Г. Кружкова)
  • Мухи, як чорні думки (Мусоргський - Апухтін)
  • Ми вийшли в сад
  • Ми тільки знайомі (Б. Прозоровський - Л. Пеньковський)

Н [ правити | правити код ]

  • На дальній берег ... (слова - В. Лебедєв, музика - Г.Богданов)
  • На зорі ти її не буди (А. Варламов - А. Фет)
  • Не буди ... (До. Михайлов-Хмарський)
  • Не лай мене, рідна. слова: А. Разорьонов , Музика: А. І. Дюбюка
  • Не кажіть мені про нього (М. Перрот)
  • Чи не для мене прийде весна - в основі - текст поета А. Молчанова, створений в 1838 році на Кавказі, муз. і слова Н. Девітте.
  • Чи не обмани
  • Чи не буди спогадів (П. Булахов - Н. Н.)
  • Не їдь ти, мій голубе (Н. Пашков)
  • Не йди, побудь зі мною (Н. Зубов)
  • Негода (Ах, щось хмара Хмара, К. Михайлов-Хмарський)
  • Ні, не любив він! (А. Гуерчіа - М. Медведєв). Переклад італійського романсу, з великим успіхом виконувався В. Ф. Коміссаржевської і введений в спектакль «Безприданниця» А. Н. Островського на сцені Олександрійського театру як романс Лариси (прем'єра 17 вересня 1896 г.).
  • Ні, не тебе так палко я люблю (вірші М. Лермонтова)
  • Нічого мені на світі не треба
  • жебрачка
  • Але я вас все-таки люблю
  • Ночі божевільні, ночі безсонні (А. Спіро - А. Апухтін)
  • Ніч світла (М. Шишкін - М. Мов)
  • Ніч тиха (А. Г. Рубінштейн)

Про [ правити | правити код ]

  • О, говори хоч ти зі мною (І. Васильєв - А. Григор 'єв), +1857
  • Однозвучно гримить дзвіночок (К. Сидорович - І. Макаров)
  • Убрався місяць багрянцем
  • Він поїхав ( С. Донауров - невід. автор)
  • гострою сокирою
  • Відійди, не дивись
  • відцвіли хризантеми (Перший романс Миколи Харито , 1910 г.)
  • Чарівні очки (І. Кондратьєв)
  • Очі чорні - слова Євгена Гребінки (1843), виконується на музику вальсу Ф. Германа «Hommage» (Valse Hommage) в обробці С. Герделя 1884 року.
  • Відрадила гай золота (на вірші С. Єсеніна)

П [ правити | правити код ]

  • Пара гнідих ( С. Донауров - А. Апухтін )
  • Під чарівної ласкою твоєю
  • Поручик Голіцин (пісня) - перше датоване виконання в 1977 році.
  • Право, матінці скажу
  • Приголуб мене, моя серденько - музика: А. І. Дюбюка
  • визнання
  • Прощай, мій табір! (Б. Прозоровський - В. Маковський)
  • Прощальна вечеря
  • Пісня циганки (вірші Якова Полонського)
  • пісня жайворонка
  • П'єро / посвята Олександру Вертинському (К. Михайлов-Хмарський)

Р [ правити | правити код ]

  • Розлучаючись, вона говорила
  • Романс про романс - музика Андрія Петрова, слова Бели Ахмадуліної, з кінофільму « Жорстокий романс », 1984.
  • Романс (Слова і музика Олександра Васильєва)

З [ правити | правити код ]

  • Скатертина біла (Ф. Герман, обр. С. Гердаля - невід. Автор)
  • сяяла ніч
  • Сині очі (К. Михайлов-Хмарський)
  • Випадково і просто
  • соловей - композитор А. А. Аляб'єв на вірші А. А. Дельвіга , 1825-1827.
  • На добраніч, панове - музика - А. Самойлов, вірші - А. Скворцов.
  • серед світів
  • стаканчики горіння

Т [ правити | правити код ]

  • Твої очі зелені Борис Фомін
  • Темно-вишнева шаль (В. Бакалейник)
  • Тільки раз (слова П. Германа, музика Б. Фоміна)
  • Тіні минулого ... (Сл. Анатолій Адольфович Френкель, муз. Микола Іванович Харитина)

У [ правити | правити код ]

Ц [ правити | правити код ]

  • Цілу ніч соловей нам насвистував - музика Веніаміна Баснера, слова Михайла Матусовського. Романс з кінофільму « дні Турбіних ». 1976. Створено під впливом популярного романсу «Білої акації грона запашні»
  • ЦВѢТИ старовинний дворянскій романс', муз. Сартінского-Бей, слова невідомого автора

Ч [ правити | правити код ]

  • Чайка - музика: Е. Жураковський, М. Пуаре, слова: Є. А. Буланін
  • Черкеська пісня - вірші Пушкіна , музика Аляб'єва
  • Чорні очі. слова: А. Кольцов , Музика: А. І. Дюбюка
  • Що це серце
  • Чудна троянда

Ш [ правити | правити код ]

  • шовковий шнурок музична обробка Бориса Прозоровського, слова Костянтина Подревского

Е [ правити | правити код ]

  • Елегія (Ж. Массне)
  • Гей, ямщик, гони-ка до «Яру» (А. Юр'єв - Б. Андржієвський)

Я [ правити | правити код ]


This page is based on a Wikipedia article written by contributors ( read / edit ).
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.